دشت مشوش

دشت مشوش

بیا تا حال یکدیگر بدانیم مراد هم بجوییم ار توانیم که می‌بینم که این دشت مشوش چراگاهی ندارد خرم و خوش
دشت مشوش

دشت مشوش

بیا تا حال یکدیگر بدانیم مراد هم بجوییم ار توانیم که می‌بینم که این دشت مشوش چراگاهی ندارد خرم و خوش

به دیدارم بشتاب


به دیدارم بشتاب

این شکوفه ها

به همان سرعتی که باز می شوند

فرو می ریزند

هستی این جهان

بر پایداری شبنم می ماند بر گلبرگ **

 

"ایزومی شی کی بو"

(ترجمه: عباس صفاری)

چشمان تو

چشمان تو

معنای تمام جمله های ناتمامی ست

که عاشقان جهان

دستپاچه در لحظه دیدار فراموشی گرفتند

و از گفتار بازماندند...

کاش می توانستم

ای کاش خودم را

در چشم های تو حلق آویز کنم!

 

"عباس معروفی"

دیروز به عشق تو فکر می کردم

دیروز به عشق تو فکر می کردم

از فکر کردن به این فکر لذت می بردم

ناگهان

قطره های عسل روی لبت را به یاد آوردم

و شیرینی حافظه ام را لیسیدم

 

نزار قبانی

چقدر ساکتی!


سرت که درد نمی آید از سوالاتم؟

                                          مرا ببخش که این قدر بی مبالاتم

چطور این همه جریان گرفته ای در من

                                          و مو به موی تو جاریست در خیالاتم؟

بگو به من که همان آدم همیشگی ام؟

                                          نه... مدتیست که تغییر کرده حالاتم

چقدر مانده به وقتی که مال هم بشویم؟

                                          درست از آب درآیند احتمالاتم

تو محشری به خدا، من بهشت گم شده ام

                                          تو اتفاق می افتی، من از محالاتم

چقدر ساکتی و من چقدر حرف زدم

                                          دوباره گیج شدی حتما" از سوالاتم

دلم گرفته اگر زنگ می زنم گاهی

                                          مرا ببخش که این قدر بی مبالاتم

 

مهدی فرجی

آهوی منی

هر طرف رو کن و تردید نکن سوی منی

                                   باز در چشم‌ رس دیده‌ی پر سوی منی‌

تا ابد گر چه عزیزی ولی از یاد نبر

                                   چشم من باشی، در سایه ابروی منی

در غمم رفته‌ای و با خوشی‌ام آمده‌ای

                                   چه کنم؟ خوی تو این است پرستوی منی

چشم بادامی و شیرین و خوش و بانمکی

                                   چینی و تازی و ایرانی و هندوی منی

گوش تا گوش به صحرا بخرام و نهراس

                                   شیرها خاطرشان هست که آهوی منی

 

مهدی فرجی